Orphaned Parts 孤立した部品

One of this weeks tasks was troubleshooting a non working electric step. 1つのタスクは、次の週のトラブルシューティングを行う以外の作業は、電気のステップに進みます。 When the appointment was first made, I thought “No Problem”, as Kwikee steps are pretty easy to troubleshoot and repair.時の任命が最初に行われると、と思った"いいえ問題" 、としてkwikeeのトラブルシューティングの手順を実行するとかなり簡単に修復を実行します。

But… when the coach arrived, I discovered that the step is a B & L electric step- no longer in business.しかし…コーチ到着したときに、私を発見する-は、左のステップではもはやビジネスの電動ステップです。

My parts software has a breakdown with part numbers (and names), but all parts are listed as “NLA” (no longer available), and there is no wiring diagram for the step.マイパーツソフトウェアには、部品番号の内訳(名および製品名) 、しかし、すべての部品が表示される" nla " (もはや利用可能) 、および配線図がないためのステップです。 I also searched my old paper manuals (I have some repair manuals dating back to the 70’s), but no luck.私も私の古い論文検索マニュアル(私はいくつかの修復は70年代のマニュアルにさかのぼる) 、運がない。

The reason the wiring diagram is so important is that this step works unlike any others I have seen, and the wiring is very much un-intuitive.その理由の配線図は非常に重要なのは、この手順を任意の他の作品とは異なり、私は見られる、との配線は非常に国連-直感的です。 The motor is attached to an arm which moves the step in and out, the arm rotates through 360 °, and does not reverse.モーターが取り付けられてこれを腕に移動し、ステップにして、腕の回転を360 ° 、逆ではありません。 On the other end of the arm is a cam, which has two microswitches riding on it which control the “extended” and “retracted” stopping points- these switched are connected by four wires to the door switch.腕の上、他の終わりには、カム、これには2つのmicroswitchesに乗ってそれを制御する"拡張"および"撤回"を停止スイッチに接続され、これらのポイントを4つのワイヤのドアスイッチです。 There is also a medium sized power resistor wired in with the microswitches.また、有線で中規模のmicroswitches電力抵抗器です。

This isn’ta terribly complex setup, but it will take some multimeter work and diagramming to figure out, along with the fact that one of the microswitches is broken, so I’m hoping to come up with a way to bypass it, and make the steps more manual- it just seems overly complicated to do the function that it was doing.この非常に複雑なセットアップわけではないが、いくつかのマルチメータがかかる仕事と作図を把握するとともに、のいずれかのmicroswitchesという事実が壊れて、私は期待して来るようにする方法をバイパスすること、およびに他のマニュアルの手順を実行どうやらこれを行うにする機能で、過度に複雑なことがある。

I wanted to have the diagram figured out before posting this, but that hasn’t happened, but once I have it, I will put it here, for anyone else with a similar problem.したかった考え出したの図にはこの投稿する前に、それはまだだが、しかし、私は一度に、私はここで言えば、他の誰でも、同様の問題です。

One Response to “Orphaned Parts” 1つの応答を"孤立した部品"

You can subscribe to the RSS feed for comments on this post. You can also reply to this post directly in your weblog, and take advantage of the TrackBack URI to record your reply in this post.購読することができますこのRSSフィードを登録し、コメントを投稿することができますこの投稿に直接返信してもあなたのウェブログ、 およびご利用のトラックバックURIを記録して、この投稿に返信します。

  1. rpd says: rpdは言う:

    There is a PDF copy of the B&L step manual at this siteにPDFのコピーをするには-このサイトで左のステップマニュアル

    http://www.dynx.net/images/pict/motorhome/ http://www.dynx.net/images/pict/motorhome/

Leave a commentコメントを残す

Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, comments are moderated, so they will not appear right away. HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>自動段落の区切り線と、 e - mailアドレスは表示され、コメントは節度ので、すぐには反映されません。 htmlに可: <aのhref=のtitle= <abbrのtitle= <頭字語タイトル= " " > <blockquote cite=""> <cite> <b>ダウンロードの<code> <del datetime="">の<em> <i>て<strike> <strong> <q cite="">